How to setup GIMP 2.8 language in Windows Vista

25
2014-03
  • sergtk

    My GIMP instance runs using current locale of Windows. But I want to run it with English.

    How to do this?

    I found page http://docs.gimp.org/en/gimp-fire-up.html#gimp-concepts-running-language , but it does not work.

    (It was ok for GIMP 2.6)

  • Answers
  • Juhele

    you can also use "quick and dirty" approach: 1) find the \share\locale folder and locate your current locale (for example "cs") and the english one (probably "en_GB") 2) create backup of your current one (just create a copy of the folder - like "cs_backup") and delete the content. 3) copy the content of the english locale folder to your current one (in my case I would copy content of "en_GB" folder to empty "cs" folder)

    restart GIMP and you should have english locale. :-)


  • Related Question

    Where is the list of available Windows locales?
  • Richard Cotton

    If you open the Regional and Language Options (via Control Panel), and click on the Regional Options tab, then there is a drop down list of all the available locales.

    Where is this list populated from?

    (I want to compare the settings for each locale; I'm fine with how to do that, but I need a list of locale names to loop over.)


    EDIT: After browsing through my windows directory (should probably mention I'm using XP), the file

    C:\WINDOWS\system32\locale.nls
    

    looks like a plausible candidate, but it's a binary file. Is this what I should be looking at, and if so, how do I read it?


  • Related Answers
  • r0ca

    Microsoft don't make it easy for you. The NLS file mentioned in the question dose contain the locale information, but it's in HEX. Even with a hex editor, the contents are far from human readable. I decided to take an alternative strategy, inspired by r0ca's answer.

    There is a more accurate list of available locales published by Microsoft. Unfortunately, even this list isn't quite right. (I installed all available locales, and I have Nothern Sotho, which isn't on Microsoft's list, but not Traditional Spanish, Modern Spanish or Macedonian. Ukranian is on the list twice.)

    The names aren't quite right on the Microsoft list either.

    In general, names should be of the form "Language" or "Language_Country Name", e.g. "English" or "English_United Kindom"

    This means that underscores after the first must be replaced with spaces and that people names need to be replaced with country names, e.g. "Malay_Brunei_Darussalam" becomes "Malay_Brunei Darussalam" "Dutch_Belgian" becomes "Dutch_Belgium"

    There are lots of other oddities. Latin, Cyrillic and some other words need to be bracketted, e.g. "Serbian_Cyrillic_Bosnia_Herzegovina" becomes "Serbian (Cyrillic)_Bosnia and Herzegovina"

    Likewise "Sami_Inari" becomes "Sami (Inari)_Finland"

    There are many more examples of having to guess proper country names "English_Philippines" becomes "English_Republic of the Philippines"

    I figured most of these exceptions out by changing my Windows locale from the control panel, then loading up R and typing

    Sys.getlocale()
    

    Unfortunately, this method doesn't currently work with the Indian locales (plus a few others). See bug report here.